• 03300000000 08:00-17:00 (Mon-Fri) Open
  • Fill out the questionnaire

    Choose Medicine

    Shipping and payment

    11-DE-TR Chlamydia |


    Haben Sie dieses Arzneimittel schon einmal verwendet?

    (Bu ilacı daha önce kullandınız mı?)

    Benötigen Sie dieses Medikament für eine Chlamydien-Behandlung?

    (Klamidya tedavisi için bu ilaca ihtiyacınız var mı?)

    Wieso vermuten Sie, dass Sie unter Chlamydien leiden?

    (Neden klamidya olduğundan şüpheleniyorsun?)

    Wie lautet Ihr biologisches Geschlecht? Ärzte benötigen diese Information, um sicherzustellen, dass die von Ihnen gewählte Behandlung auch für Sie medizinisch sinnvoll ist. Die Angabe kann von dem Geschlecht, welchem Sie sich zugehörig fühlen, abweichen.

    (Biyolojik cinsiyetiniz nedir? Doktorlar, seçtiğiniz tedavinin sizin için tıbbi açıdan mantıklı olduğundan emin olmak için bu bilgilere ihtiyaç duyar. Bilgiler, ait olduğunuzu düşündüğünüz cinsiyetten farklı olabilir.)

    Sind Sie schwanger, stillen Sie oder planen Sie schwanger zu werden?

    (Hamile misiniz, emziriyor musunuz veya hamile kalmayı planlıyor musunuz?)

    Haben Sie dieses Arzneimittel in den letzten 6 Monaten schon einmal eingenommen?

    (Bu ilacı son 6 ay içinde aldınız mı?)

    Sind Sie allergisch auf gewisse Substanzen, Medikamente, Antibiotika, Inhaltsstoffe oder Lebensmittel?

    (Belirli maddelere, ilaçlara, antibiyotiklere, bileşenlere veya yiyeceklere alerjiniz var mı?)

    Haben oder hatten Sie eine der folgenden medizinischen Zustände Schlaganfall Herz-Kreislauf-Erkrankungen Operation

    (Aşağıdaki tıbbi durumlardan herhangi birine sahip olmak veya sahip olmak felç Kardiyovasküler hastalıklar ameliyat)

    Nehmen Sie derzeit Medikamente ein oder haben Sie kürzlich eine medikamentöse Behandlung abgeschlossen?

    (Şu anda herhangi bir ilaç alıyor musunuz veya yakın zamanda herhangi bir ilaç tedavisi gördünüz mü?)

    Leiden Sie an einer Leberfunktionsstörung oder haben Sie Nierenprobleme?

    (Karaciğer problemleriniz veya böbrek problemleriniz mi var?)

    Gibt es sonstige gesundheitliche/medizinische Details, die für den Arzt wichtig sein können?

    (Doktor için önemli olabilecek başka sağlık/tıbbi detaylar var mı?)

    Falls Sie wünschen, können wir Ihren Hausarzt über diese Behandlung informieren. Diese Angabe ist freiwillig.

    (Dilerseniz pratisyen hekiminize bu tedavi hakkında bilgi verebiliriz. Bu bilgi gönüllüdür.)

    Ich verstehe und bestätige das: Ich werde die vollständige Packungsbeilage lesen, bevor ich das Arzneimittel einnehme. Ich bin über 18 Jahre alt und das Arzneimittel ist nur für meinen persönlichen Gebrauch bestimmt. Ich habe alle Fragen, nach besten Wissen und Gewissen wahrheitsgemäß beantwortet. Ärzte akzeptieren meine Antworten und die ausgestellten Rezepte basieren auf meinen Antworten. Falsche Informationen können deswegen gesundheitsschädlich sein. Ich übernehme dafür die volle Verantwortung. Ich werde meinen Arzt bei meinem nächsten Besuch über diesen Kauf / dieses Rezept informieren, damit mein Arzt meine Gesundheit weiterhin überwachen kann. Ich bestätige hiermit, dass ich die möglichen Nebenwirkungen der Behandlung verstanden habe und mich zudem über deren Effektivität und alternative Behandlungsmöglichkeiten informiert habe.

    ( Şunu anlıyorum ve onaylıyorum: İlacı almadan önce broşürün tamamını okuyacağım. 18 yaşının üzerindeyim ve ilaç sadece benim kişisel kullanımım içindir. Tüm soruları bilgim ve inancım dahilinde doğru yanıtladım. Doktorlar cevaplarımı kabul ediyor ve verilen reçeteler cevaplarıma dayanıyor. Bu nedenle yanlış bilgi sağlığa zararlı olabilir. Bunun tüm sorumluluğunu alıyorum. Doktorumun sağlığımı izlemeye devam edebilmesi için bir sonraki ziyaretimde bu satın alma / reçete hakkında doktoruma bilgi vereceğim. Tedavinin olası yan etkilerini anladığımı ve bunların etkinlikleri ve alternatif tedavi seçenekleri hakkında kendimi bilgilendirdiğimi işbu belge ile onaylıyorum.)

    Ich stimme zu, dass derman.express mit der Vermittlung der Fernbehandlung und ein Kooperationsarzt von derman.express mit der Fernbehandlung selbst sofort beginnen und habe zur Kenntnis genommen, dass meine dahingehenden Widerrufsrechte vorzeitig erlöschen, wenn die Vermittlung und Fernbehandlung vollständig erbracht wurden.

    (derman.express uzaktan tedaviyi düzenlemeye başlayacağını ve derman.express ile işbirliği içinde olan bir doktorun uzaktan tedaviye hemen başlayacağını ve sevk ve uzaktan tedavinin eksiksiz olarak sağlanması halinde ilgili cayma haklarımın zamanından önce sona erdiğini not ettiğimi kabul ediyorum .)

    Ich akzeptiere die Allgemeinen Geschäftsbedingungen, einschließlich der derman.express Widerrufsbelehrung und Datenschutzerklärung. Ich bin damit einverstanden, dass die von mir angegebenen Gesundheitsdaten in Zusammenarbeit mit derman.express an einen Arzt weitergegeben werden. Ich möchte, dass derman.express meine Bestellung an die derman.express Partnerapotheke weiterleitet und akzeptiere die AGB, Datenschutzerklärung und Widerrufsbelehrung. Ich entbinde meinen behandelnden Kooperationsarzt („meinen Arzt“) von der ärztlichen Schweigepflicht zur Durchführung meiner Fernbehandlung und nehme zur Kenntnis, dass mein Arzt auf der Grundlage der von mir bereitgestellten Gesundheitsdaten eine unabhängige und ausschließliche Entscheidung über die Verschreibung trifft . Das Medikament, das ich möchte, und wenn ja, in welcher Dosis*. Meine Einwilligung gegenüber derman.express kann ich jederzeit inoffiziell widerrufen, ohne dass die Rechtmäßigkeit der bis zum Widerruf erfolgten Datenverarbeitungen sowie die gesetzlichen Aufbewahrungspflichten und -rechte von derman.express berührt werden. * Anschließend können Sie wählen, ob Sie ein verordnetes Medikament an die derman.express Apotheke liefern lassen oder ob Sie Ihr Rezept zugeschickt bekommen möchten.

    ((derman.express iptal politikası ve veri koruma beyanı dahil olmak üzere genel hüküm ve koşulları kabul ediyorum . Sağladığım sağlık verilerimin derman.express ile işbirliği içinde bir doktora aktarılmasına muvafakat ediyorum. derman.express siparişimi derman.express ortak eczanesine iletmesini istiyorum ve genel hüküm ve koşullarını , veri koruma beyanını ve iptal politikasını kabul ediyorum.ile. Beni tedavi eden işbirliği yapan doktoru ("doktorumu"), uzaktan tedavimi gerçekleştirme konusundaki tıbbi gizlilik yükümlülüğünden muaf tutuyorum ve doktorumun, reçete verip vermeyeceği konusunda sağladığım sağlık verilerine dayanarak bağımsız ve münhasıran karar verdiğini anlıyorum. İstediğim ilaç ve eğer öyleyse, hangi dozda *. derman.express e verdiğim rızamı, iptal ettiğim zamana kadarki veri işlemenin yasallığını ve derman.express'in yasal saklama yükümlülüklerini ve haklarını etkilemeden, herhangi bir zamanda gayri resmi olarak iptal edebilirim. * Daha sonra size reçete edilen bir ilacın derman.express eczanesine teslim edilmesini mi yoksa reçetenizin size gönderilmesini mi istediğinizi seçebilirsiniz.))